Форум » Ярмарка, балаган, казни и танцы » Состязания труверов... Воспеваем возлюбленных и просто славим красоту мира » Ответить

Состязания труверов... Воспеваем возлюбленных и просто славим красоту мира

Эдуард де Невиль: Dos Amantes

Ответов - 204, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Алонсо де Куэва: Луиза де Рюэ основной смысл в следующем: Продавец цветов меня спросил: он еще тебя любит ? что можно сказать ? я до сих пор верна ему. но он занят собой, он  оставил меня и ушел. оставил меня и ушел, оставил меня и ушел... Но завтра он вернется.

Маргарита Валуа: Ностальгическое настроение. Одна из моих любимых романтических песен 80-х годов... Очень правильная.

Мария де Вилуаз: По случаю протестанского-католического рождества: Страна Joulupukki. [img]http://www.youtube.com/watch?v=pP5YoDcYHb4[/img] Я прошу помнить под рождество, никаких Великих Устюгов, никаких Санта-Клаусов! Только один и самый настоящий Joulupukki!


Мария де Вилуаз: Сафир Бойся желтого света и красных огней, Если любишь священный Сафир! Чрез сиянье блаженно-лазурных камней Божество излучается в мир. Ах, была у меня голубая душа - Ясный камень Сафир-сафирот! И узнали о ней, что она хороша, И пришли в заповеданный грот. На заре они отдали душу мою Золотым солнце-юным лучам,- И весь день в изумрудно-зеленом раю Я искала неведомый храм! Они вечером бросили душу мою Злому пламени красных костров.- И всю ночь в фиолетово-скорбном краю Хоронила я мертвых богов! В Изумруд, в Аметист мертвых дней и ночей Заковали лазоревый мир... Бойся желтого света и красных огней, Если любишь священный Сафир!

Elle: Черешня для "Неслучайных попутчиков"

Алонсо де Куэва: Простите, мне это не совсем к лицу... Но что поделать: романтический настрой после поездки. ) Te echo de menos

Elle: Старая сказка (Татьяна Назарова) В белом дворце при свечах, Под переглядом зеркал, Мой синеглазый король Мне свиданье назначал… Вряд ли был умысел злой – Просто проделки зимы! И после ссоры смешной Не всерьез расстались мы… Старая, старая сказка, В цветах золотое крыльцо, Не той надевает принцессе Король золотое кольцо! А у вчерашней любимой Слезами залито лицо – Старая, старая сказка, Сказка с печальным концом… Мой ненаглядный король Ждать меня долго не стал… Может – замучила боль, Может быть – грустить устал… Губы целуя другой, Счастьем хмельным окрылен!.. Мой король – не слепой, Он на время ослеплен! В белом дворце при свечах, Под переглядом зеркал Мой драгоценный король Пьет любовь другой сейчас!.. Что мой король в ней нашел, Принцесса не знает еще: Просто ей подошел Мой хрустальный башмачок!.. Старая, старая сказка, В цветах золотое крыльцо, Не той надевает принцессе Король золотое кольцо! А у вчерашней любимой Слезами залито лицо – Старая, старая сказка, Сказка с печальным концом… <1997>

Алонсо де Куэва: по-моему, этот клип по стилистике и темпераменту весьма похож на нашу ролевую игру)

Реми ле Одуэн: Благодарю тебя господь, За то, что я рожден гасконцем, За юность бедную мою Под щедрым рыжим солнцем, За герб дворянский, за отвагу, За ловкость, за родную шпагу, За девичьи глаза и губы, Там, на рассвете у реки, За кудри черные всем бедам вопреки, За гор гасконских гордую красу, За пенье пастуха, за виноградную лозу, И за Гасконь под жарким солнцем, За то, что я рожден гасконцем! С юбилеем , форум, да пребудьте вечно! И с возрождением.

Реми ле Одуэн: "В Гаскони острое словцо разменная монета" А. Дюма. В Гаскони острое словцо разменная монета, Оно звенит ручьем в устах бродячего поэта, Оно как бравый кавалер бряцает шпорой И громким эхом, звонким смехом вторят горы. В Гаскони острое словцо что шпага у бретера-забияки И от него бросает кровь в лицо, Её сам черт настаивал на арманьяке! В Гаскони острое словцо так горячо, Что на свече нагретая монетка, Его бросает на ходу через плечо Лукавая и гибкая брюнетка-сердцеедка. Вспорхнуло птичкою словцо и понеслось по кругу, Его как яблоко бросают все друг-другу, От короля до пастуха и от министра до поэта, В Гаскони острое словцо разменная монета!

Реми ле Одуэн: " Девушка в короткой юбке с кувшином на голове, выступающая грациозно подобно хоэфорам древней Греции, дровосек, положивший руку на ярмо своего любимого вола, казалось все здесь дышало покоем, все кричало Шико: "Смотри! Мы счастливы!". Подобно хоэфоре грациозно девушка ступает, Мулов лениво сонный возчик погоняет, У водопада дремлет старый рыжий конь. Зеленый плащ полей раскинула Гасконь. А вот посол спешит с известьем к королю в Нерак. О! Здравствуйте Шико! Вы кажется удивлены, земляк. Как общий родич Луаньяк в Париже поживает? Подобно хоэфоре грациозно девушка ступает.

Реми ле Одуэн: Под самою беспечной из планет, Под аквитанским рыжим солнцем Мне счастье выпало увидеть белый свет Поэтом, дворянином и гасконцем. Ну как в краю поэтами воспетым Гасконцем быть, не быв при том поэтом.

Реми ле Одуэн: Все начиналось с дерзостей И быстрых взглядов. Все начиналось с резкостей Когда оказывались рядом. Все начиналося с волненья И томленья , и игры словами. С волны удушливой смущенья, Когда соприкасались рукавами. Из глубины зеркал: "Лови!" Ты взгляды мне бросала. Через плечо: "Быть может и люблю!" " Быть может? Мало!" " Да как вы смеете!". "О! Смею! " На кон поставил жизнь и не жалею." А за блаженство мы скорбями платим полной мерой. Все начиналось с поцелуя вон за той портьерой.

Реми ле Одуэн: Меня король любил за остроумье, За преданость под маскою безумья, За жизнь спасеную, какой пустяк! Лишь ты меня любила " просто так".

Реми ле Одуэн: Далекая, капризная, родная! Тебя как и меня бессоница тревожит этой ночью. На церкви филин, гость ночной, насмешливо хохочет, На подоконнике свеча, мерцая, догорает. В тревоге за меня покоя ты не знаешь, На людях сдержанность и холодность храня. Скажи мне правду, непокорная моя, Ты на плече моем спокойно засыпаешь?

Реми ле Одуэн: Твои глаза зеленые, Твои кошачьи ласки, Лукавые, влюбленные Улыбки из-под маски. То ластишься доверчиво, То не подпустишь близко, Терплю я, делать нечего, Ты знаешь кто? Ты киска. То веселишь проказами, То вдруг царапнешь больно, Моя зеленоглазая! Ты киска-и довольно!

Реми ле Одуэн: Я холоден, бросаю грозный взляд: "Капризы ваши выносить-невыносимо! Прощайте! Ухожу куда глаза глядят! Куда мои глаза глядят? На дом любимой.

Реми ле Одуэн: Беднейшая и гордая Гасконь! Каких парней ты даришь свету! В их душу Прометей вдохнул огонь, В час их рожденья падают кометы. Ну что ж, давайте выпьем за Гасконь И за того упрямого гасконца, Которого в Париж привез трусцою старый конь, И кровь которого так горяча под рыжим солнцем. Вовек будь славен и трехкратное ура! Кому ура? Ну как кому- гвардейцу Бикара!

Реми ле Одуэн: Искусству фехтовать учил меня отец, Молитвам мать меня учила, Уменью петь бродячий менестрель-певец , В науке страсти дочь соседская томила. Меня учили горы, реки и леса, Учила ненавидеть плетка герцога Майена, Хмельная виноградная лоза Вплеталася строкой в мои катрены. Учили послушанью три монастыря, Я непослушен, но обучен пить там не пьянея. Ты щедр ко мне господь, таких учителей даря! С такой наукою я все преодолею.

Реми ле Одуэн: Теменет ночь на улицах Парижа, Ночной туман окутывает крыши, Крик строжа " Спокойно спите, парижане!". Огни погашены, уснули горожане. Весь мир застыл в обманчивом покое, Ночной росой осыпаны левкои. Дурманит голову сирень, Вдруг мимо стражника мелькнула тень. В соборе глухо колокол отбил удары, Ночная мышь порхнула с крыши, И сам неузнанный король Наварры Скользит по тихим улицам Парижа.



полная версия страницы