Форум » Ярмарка, балаган, казни и танцы » Юмор (продолжение) » Ответить

Юмор (продолжение)

Эдуард де Невиль: Без этого раздела нам всем будет гораздо скучнее:) Полагаю, что на игре по миру Дюма он просто необходим... Для анекдотов, эпиграмм, забавных картинок, карикатур и прочего. Если по теме Дюма и Франции - так и вовсе прекрасно:)

Ответов - 210, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Алонсо де Куэва:

Генрих Наваррский: Баскские анекдоты Один баск говорит другому: - Слыхал, Пачи, говорят, что каталонцы умнее нас. - Да? И сколько же килограммов они могут поднять? Отец отправляет сына учиться за пределы Страны Басков и наставляет его: - Сынок, покажи там всем свою воспитанность - никого никогда не спрашивай, откуда он родом. - Почему, папа? - Потому, что если человек из Бильбао, он тебе сам об этом скажет. А если нет, то не надо заставлять его стыдиться, что он не из Бильбао. - Слышь, Пачи... мы, которые из Бильбао, крутые, верно? - Чего? Ты-то что про Бильбао знаешь, ты же из Куэнки! - Слышь, Пачи... мы, которые из Бильбао, такие крутые, что рождаемся где нам вздумается! В купе поезда разговорились два пассажира. - Простите, Вы откуда? - Как это - откуда? Из Бильбао! - Ну надо же! А я из Сантандера! - Ты смотри... почти земляки, оба с Севера! - А Вы чем занимаетесь? - Я - скрипач... - Во, блин, и я тоже! - Тоже скрипач? Но я на скрипке играю совершенно обалденно! - Может быть. Но я - лучший скрипач Испании! - Вполне возможно. Зато я - лучший скрипач в Европе! - Слушай, кончай заливать! Когда я играю на скрипке в церкви Сантандера, деревянная Мадонна начинает плакать! - Да? Тогда все понятно. Я недавно играл в Соборе Бильбао, так Христос сошел с креста, обнял меня и говорит: "Вот это я понимаю играть на скрипке! Не то, что тот тип в Сантандере, из-за которого моя мама постоянно плачет..."

Генрих Наваррский: Генрих Наваррский пишет: - Слышь, Пачи... мы, которые из Бильбао, такие крутые, что рождаемся где нам вздумается! Мы, гасконцы, такие крутые, что рождаемся где нам вздумается))


Генрих Наваррский: Из воспоминаний Агриппы д'Обинье: во время бегства Генриха Наваррского из Парижа король Наваррский зашел в первую попавшуюся, с виду необитаемую хижину, чтобы «справить нужду в ларь». Жившая в хатенке старая крестьянка привыкла собственными силами управляться с мародерами, схватила серп и уже изготовилась обрушить его на голову непрошеного гостя, но подбежавший Агриппа ловко отвел удар. «Если бы вы погибли такой почетной смертью, — напишет он позже, — я начертал бы на вашей могиле такую эпитафию: Увы! Пролейте слезы, други, — Здесь похоронен государь, Зарезанный серпом старухи, Когда он мирно какал в ларь». *Задумчиво* И зачем это я полез в дом к почтенной старушке ей в ларь гадить? Под кустик что ли не мог. Затейник я однако.

Генрих Наваррский: Вольный перевод французской народной песни "Жил-был Анри Четвертый" http://www.youtube.com/watch?v=z2-iO236Z8g

Генрих Наваррский: А это дословный перевод. Да здравствует Генрих IV! Да здравствует храбрый король! Он четырежды дьявол, У него лишь три таланта: Пить, сражаться И быть вечным повесой. К черту войны, Злобу и партии! Как наши отцы, Споем с верными друзьями, Под звон бокалов, Среди роз и лилий! Споем старую песню, Которую будут петь через тысячу лет, Пусть Бог хранит В мире его потомков, Пока Луну не надкусят зубами! Да здравствует Франция! Да здравствует король Генрих!

Хозяйка трактира: Вспоминая наш квест улыбаюсь и смеюсь то мысленно, то вслух. И вот, бегу на работе по коридору, вспоминаю квест, улыбаюсь. И вдруг слышу на весь коридор баритончик: - О, какая славная мордашка! Видеть такую улыбающуюся мордочку среди хмурых рож большое удовольствие. Вот теперь думаю: то ли в образ вхожу, то ли, сир, это были вы?

Франсуа де Сен-Люк: Некий граф, проезжая через деревню увидел крестьянина, очень похожего на себя. - Похоже, когда-то здесь бывал мой отец! - Нет, граф, здесь когда-то бывала ваша мать..."

Генрих Наваррский: "Лучшие годы своей жизни я провел в разврате и пьянстве. Собственно, именно поэтому они и лучшие". Генрих Четвертый...

Франсуа де Сен-Люк: Почему Леди Винтер разошлась с Атосом? Она сказала, что для графа Де ля Фер-это слишком мало, а для Атоса слишком много.



полная версия страницы