Форум » Уединение для вздохов и поцелуев » Кипарисовая аллея Три тысячи шагов. Место для флирта и дружеской болтовни. (продолжение) » Ответить

Кипарисовая аллея Три тысячи шагов. Место для флирта и дружеской болтовни. (продолжение)

Маргарита Валуа: Какая же ролевая игра по Ренессансу без флирта, кокетства, ухаживаний, интеллектуальных бесед и легкомысленной остроумной болтовни? Это было бы не атмосферно! "Королева жила в противоположном крыле замка, где покои расположены были почти так же, как в том, из которого Шико только что вышел. С той стороны всегда доносилась музыка, всегда можно было видеть, как там прогуливается какой нибудь кавалер в шляпе с пером. Знаменитая аллея в три тысячи шагов начиналась под самыми окнами Маргариты, и взгляд королевы всегда останавливался на вещах, приятных для глаза, – цветочных клумбах, увитых зеленью беседках. " (А.Дюма, "Сорок пять") Не правда ли, премилое местечко, друзья мои? :) Вот сюда я и приглашаю вас для приятного общения и прогулок!

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Гаспар Тальякоцци: (Отбивается, отплевывается) Да какая я тебе к черту, Жанна? Сейчас дам промеж глаз, будешь знать дочку мясника! Пой, не отвлекайся! ( С новой силой) Он пред аббатом предстает, Потупив долу очи, "Мой сын, изволь-ка Дать отчет, Где был ты этой ночью?" И говрит ему чернец: "Я спал с своею милкой! И пил вино, святой отец, Бутылка за бутылкой" ( Последние две строчки дважды и очень громко)

Анриетта де Невер: Анриетта де Невер А этот молодой мужчина помог мне. Обращаясь к незнакомцу- "Месье, хотите познакомиться с моей сестрой?"

Эстель де Турнон: Луиза де Рюэ Выбирать? Это почему же, мадам де Рюэ? Разве нельзя быть одновременно спокойной и счастливой? *выронила печенье* Катрин де Монпансье *разочарованно* ах, ваша светлость, неужели вы пропустите такой отрясающий бал? Вы,такая красавица! А как же то прекрасное малиновое платье, шитое золотом, о молва о котором достигла Анжера раньше, чем портной закончил кроить - неужели мы его на вас не увидим?..


Катрин де Монпансье: Эстель де Турнон *глядя на Эстель, Катрин не смогла не ласково улыбнуться* - Мадемуазель, вы так юны, так берите от жизни все, что можно! Что еще может занимать мысли молодой мадемуазель, кроме как не восхитительный бал?! Так что наслаждайтесь им вдоволь! И благодарю Вас за комплимент. Я надеюсь, что, несмотря на дела, я смогу отправиться на бал. В вышеупомянутом малиновом платье)

Луиза де Рюэ: Эстель де Турнон *наставительно* а потому, дитя мое, что женщина может быть либо счастлива, либо спокойна. С мужчиной, который нравится женщинам (а синьор Гальярди именно таков), вы никогда не будете спокойны. Но с мужчиной, который им не нравится, вы не будете счастливы, увы... Так что вам решать, мадемуазель! Мой совет - выбирайте счастье... Катрин де Монпансье я тоже надеюсь увидеть вас на балу, ваш светлость. И вас, и ваших братьев...)

Анриетта де Невер: Катрин де Монпансье Вы собираетесь на бал, мадам? Конечно же вам нужно повеселиться и хоть немного отвлечься от политики.

Катрин де Монпансье: Анриетта де Невер Кто же этот человек и почему он сидит под лавкой?! *с прекрасно наигранным недоумением* да и почему к нему обращаются "Жанна"? Ей-богу, содом какой-то. *Перекрестилась* Сестра, странный ваш знакомый.

Гаспар Тальякоцци: Анриетта де Невер пишет: А этот молодой мужчина помог мне. Обращаясь к незнакомцу- "Месье, хотите познакомиться с моей сестрой?" (Из под стола ) Сочту за честь, мадам! Кстати и с вами рад познакомиться поближе! У вас такие ножки, мадам! Рррекомендуюсь: коллегиальый доктор медицины и богословия, завкафедрой анатомии Болонского университета, мессир Гарспр Тальякоцци, к вашим услугам!

Катрин де Монпансье: Анриетта де Невер Хм, дамы *кивает в сторону баронессы и мадемуазель де Турнон* тоже интересовались этим вопросом. Постараюсь туда явиться) а вы туда приедете?

Анриетта де Невер: Гаспар Тальякоцци Изумленно... Профессор? Доктор? Генриетта, тебе определенно везет! Пока все будут веселиться на балу я прекрасно развлекусь в Париже ( вдали от любопытных глаз).

Анриетта де Невер: Катрин де Монпансье Нет, мадам. Париж и только Париж!

Эстель де Турнон: Луиза де Рюэ * в изумлении приоткрыв рот, смотрит на баронессу, пытаясь уразуметь сказанное* О... вот как? Я и не знала, мадам де Рюэ! Как это, право, занимательно... Но как же я смогу быть счастливой, если все время буду волноваться и тревожиться за моего мужа? Да и женщины, наверное, обидятся, когда он женится на мне. Ах, если бы мужчины могли жениться по очереди, на тех, кто им нравится, и женщины тоже! Катрин де Монпансье *хлопает в ладоши* Как это чудесно, ваша светлость! *протягивает герцогине корзинку* Хотите печенья? Здесь каких только нет! И с анисом, и с корицей, и с имбирем, и миндальные... *услышав незнакомое слово, насторожилась* А что такое содом? Почему он под столом?

Эстель де Турнон: Анриетта де Невер *робко* как, ваша светлость, вы не посетите праздника в Плесси-ле-Тур? А как же Его величество король? А как же Его высочество Франсуа? А как же Ее величество королева Маргарита?.. Они очень на вас обидятся! Ведь на празднике ждут всех, кто предан короне Франции...

Катрин де Монпансье: *стараясь скрыть свою ярость, предметом которой стал Гаспар* желаю вам удачи! *ехидно* он уже у ваших ног! Полагаю, он без ума от вас, сестренка. Был у меня однажды похожий знакомый - тоже представитель Латинского квартала и тоже какой-то там профессор. Что и сказать: они невежественны и забывчивы. До встречи, мадам! *ревниво, в мыслях* "Гаспар, не смейте изводить мое терпение! *подошла к Луизе де Рюэ и Эстель де Турнон* - позволите? Печеньки еще остались? )))

Дом Модест Горанфло: Эстель де Турнон пишет: *услышав незнакомое слово, насторожилась* А что такое содом? Почему он под столом? (Из под стола) Это слово есть в Библии, учи лучше Ветхий Завет, дитя мое! Надо задницу надрать вашему духовнику, девицы плохо Ветхий Завет знают!

Изабо де Понс: Анриетта де Невер А я так надеялась, что все таки приедете ко мне в Тур! У графа де Ла Рош-Гийона оказался здесь чудный особняк, о котором я даже и не подозревала раньше.

Эстель де Турнон: Катрин де Монпансье *протягивает корзинку* угощайтесь! И выпейте глоток чудесного теплого вина, это арбуазское вино, очень вкусное!)

Анриетта де Невер: Катрин де Монпансье Ну и удивили меня сестра, почему она так нервничает? С интересом и подозрением глядя на Гаспара: - Забавно, мессир! А не тот ли вы профессор? Ловко! Изабо де Понс Конечно же,графиня! Как только буду в Туре- обещаю погостить!

Катрин де Монпансье: Эстель де Турнон *взяла пару разных печенек и крикнула мимо пробегавшему слуге* - бокал! - Ммм, вкусно, бдагодарю вас, мадемуазель! Вообще мы выпечку не любим, братья не понимают, какой в ней толк, а матушка от сладкого держится подальше))

Луиза де Рюэ: Эстель де Турнон *смеется* поверьте, мадемуазель де Турнон, чтобы женщины и мужчины были счастливы вместе, совсем не обязательно вступать в брак... Но - тсссс! Вы об этом еще узнаете. Когда-нибудь я расскажу вам историю о венецианском сенаторе и прекрасной куртизанке. Катрин де Монпансье *подает герцогине бокал вина* Не огорчайтесь, ваша светлость, ни один мужчина на свете, как бы ни был длинен его...ум, не стоит и слезинки ваших чудесных глаз! Жаль, что жизнь в провинции заставила вашу родственницу полностью утратить вкус к балам...и к придворной жизни. Дом Модест Горанфло тихо, достойный брат, продолжайте вкушать дальше свою амброзию, и оставьте в покое невинного ребенка! Ветхий Завет читать? Брать в руки Священное писание? Господь с вами, брат! *крестится* Это позволительно гугеноткам, но совсем не пристало добрым католичкам! * Тем более такие истории! * см., например, по теме: "Хронику времен Карла IX"



полная версия страницы