Форум » Уединение для вздохов и поцелуев » Кипарисовая аллея Три тысячи шагов. Место для флирта и дружеской болтовни. (продолжение) » Ответить

Кипарисовая аллея Три тысячи шагов. Место для флирта и дружеской болтовни. (продолжение)

Маргарита Валуа: Какая же ролевая игра по Ренессансу без флирта, кокетства, ухаживаний, интеллектуальных бесед и легкомысленной остроумной болтовни? Это было бы не атмосферно! "Королева жила в противоположном крыле замка, где покои расположены были почти так же, как в том, из которого Шико только что вышел. С той стороны всегда доносилась музыка, всегда можно было видеть, как там прогуливается какой нибудь кавалер в шляпе с пером. Знаменитая аллея в три тысячи шагов начиналась под самыми окнами Маргариты, и взгляд королевы всегда останавливался на вещах, приятных для глаза, – цветочных клумбах, увитых зеленью беседках. " (А.Дюма, "Сорок пять") Не правда ли, премилое местечко, друзья мои? :) Вот сюда я и приглашаю вас для приятного общения и прогулок!

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Антуан д'Альбон: Изабо де Понс У вас прекрасный муж,мадам, умеющий отстаивать честь семьи.

Анна де Монлюк: Изабо де Понс Полностью поддерживаю своего возлюбленного, мадам! И мечтаю, чтобы у нас с Антуаном была такая же семья.

Изабо де Понс: Антуан д'Альбон Я ценю своего супруга. Анна де Монлюк пишет: Полностью поддерживаю своего возлюбленного, мадам! И мечтаю, чтобы у нас с Антуаном была такая же семья. Вы уже прелестная пара, мадемуазель.


Гаспар Тальякоцци: Доброе утро, мадам де Рош-Гийон! Домашние заботы покоя не дают? Смотрю вы таки занялись вышивкой перевязи для супруга. Давайте помогу вам смотать пряжу.

Изабо де Понс: Гаспар Тальякоцци Вы правы, я жду его приезда с нетерпением ( хотя еще зла на него), поэтому рукоделие это то, что меня отвлечет от тревог, а если вы поможете мне, мессир- буду благодарна.

Гаспар Тальякоцци: (Протягивает руки). Давайте сюда вашу пряжу, я буду её держать. Мадам де Рош-Гийон, что скажете, пока вашего супруга нет в Туре и он нас не слышит. По секрету и между нами. Будь вы на месте Дианы де Меридор, кого бы вы предпочли из влюбленных : графа де Монсоро или графа де Бюсси?

Изабо де Понс: Гаспар Тальякоцци Тема щепетильная. Мне повезло с Анри и я не стояла перед выбором, мой супруг сразу вызвал во мне симпатию, а уже будучи его женой я искренне полюбила графа. Если же выбирать из этих двух мужчин, то свое предпочтение отдаю графу де Монсоро.

Гаспар Тальякоцци: Ну мне трудно судить, я не дама. Позвольте спросить : а почему? Ведь : кто первый задира у нас? Кто верен и нежен спроси... Первая шпага, то да се.... Дамы к ногам падают. А вы говорите: граф де Монсоро. Почему, мадам?

Изабо де Понс: Гаспар Тальякоцци Не все золото, что блестит. Умная женщина будет смотреть не на картинку, а на содержание, и мужчины, подобные графу де Монсоро скорее вызвали бы в моем сердце ответную реакцию.

Гаспар Тальякоцци: Изабо де Понс пишет: Умная женщина будет смотреть не на картинку, а на содержание, и мужчины, подобные графу де Монсоро скорее вызвали бы в моем сердце ответную реакцию. Вот что говорит женщина, имеющая опыт супружества: Монсоро - надежный. Он для брака. А Бюсси ... Сеньор Бюсси менять привычки не намерен. Со всеми дамами он нежен, каждой верен. Бюсси это любовник. Ну какой из него супруг?

Изабо де Понс: Гаспар Тальякоцци пишет: Монсоро - надежный. Он для брака. Именно! И если и будут у графа утехи вне семьи- он не будет это выставлять на показ. В отличии от господина де Бюсси. Гаспар Тальякоцци пишет: Со всеми дамами он нежен, каждой верен. Бюсси это любовник. На любителя, мессир. На любителя.

Гаспар Тальякоцци: Изабо де Понс пишет: Именно! И если и будут у графа утехи вне семьи- он не будет это выставлять на показ. В отличии от господина де Бюсси. Да если он полюбит и утехи на стороне не будет. Вот кто верен и нежен спроси...Изабо де Понс пишет: На любителя, мессир. На любителя. Ну и герцог де Бельгард то же самое говорит, а он ценитель. Кстати, о любителях. Семейные ценности это , конечно, великолепно. Но Бюсси может нравиться женщинам. А Монсоро на ваш вкус, может нравиться?

Изабо де Понс: Гаспар Тальякоцци пишет: А Монсоро на ваш вкус, может нравиться? Несомненно, мессир! Сужу по его физической форме. Мой супруг тоже заядлый охотник, он ловок и элегантен, и в плане супружеских отношений я более чем довольна. Так что могу только пожать плечами по поводу Дианы, она слепа и не видит истины.

Гаспар Тальякоцци: Изабо де Понс пишет: Сужу по его физической форме. Мой супруг тоже заядлый охотник, он ловок и элегантен, и в плане супружеских отношений я более чем довольна. Так что могу только пожать плечами по поводу Дианы, она слепа и не видит истины. А вот это верно - охота это азартный спорт. Фигура у Монсоро - умереть не встать на женский взгляд. И знаете ещё что? Уровень тестостерона. Выраженная принадлежность к своему полу. А это женщины чувствуют. И ценят.

Изабо де Понс: Гаспар Тальякоцци пишет: Выраженная принадлежность к своему полу. А это женщины чувствуют. И ценят. Полностью с вами согласна, мессир. Истинная женщина всегда оценит настоящего мужчину, в любых его ипостасях.

Анри де Ла Рош-Гийон: Антуан д'Альбон пишет: У вас прекрасный муж,мадам, умеющий отстаивать честь семьи. Благодарю, месье д'Альбон! Изабо де Понс пишет: Истинная женщина всегда оценит настоящего мужчину, в любых его ипостасях. Изабо, я безумно люблю вас!

Изабо де Понс: Анри де Ла Рош-Гийон пишет: Изабо, я безумно люблю вас! Я вас тоже, Анри.

Гаспар Тальякоцци: Изабо де Понс пишет: Истинная женщина всегда оценит настоящего мужчину, в любых его ипостасях. Именно , мадам, именно. Оценить может только настоящая женщина. Как на охоте некая трижды вдова коня хлестала, чтобы его догнать? С темпераментом женщина! Видно ей, вдове, не тот мужик по жизни попадался... Чахлый да дохлый. Не выживал долго с такой! Не выдерживал. Не по ней! А вот с графом бы она не овдовела, нееет! Тут , мадам, кто кого. Была бы пара- два красивых кентавра. Вместе бы охотились. С замка Монсоро крыша бы слетала! От напора страстей. Нет, ну ту себе жену выбрал граф, эх, не ту!

Изабо де Понс: Гаспар Тальякоцци Остается пожелать графу де Монсоро удачи в делах семейных и любовных!

Гаспар Тальякоцци: Изабо де Понс пишет: Остается пожелать графу удачи в делах семейных и любовных! От души желаю ему этого , мадам! И надеюсь, он встретит женщину достойную его и способную оценить настоящую преданность и настоящеее мужское обаяние.



полная версия страницы