Форум » Уединение для вздохов и поцелуев » Кипарисовая аллея Три тысячи шагов. Место для флирта и дружеской болтовни. (продолжение) » Ответить

Кипарисовая аллея Три тысячи шагов. Место для флирта и дружеской болтовни. (продолжение)

Маргарита Валуа: Какая же ролевая игра по Ренессансу без флирта, кокетства, ухаживаний, интеллектуальных бесед и легкомысленной остроумной болтовни? Это было бы не атмосферно! "Королева жила в противоположном крыле замка, где покои расположены были почти так же, как в том, из которого Шико только что вышел. С той стороны всегда доносилась музыка, всегда можно было видеть, как там прогуливается какой нибудь кавалер в шляпе с пером. Знаменитая аллея в три тысячи шагов начиналась под самыми окнами Маргариты, и взгляд королевы всегда останавливался на вещах, приятных для глаза, – цветочных клумбах, увитых зеленью беседках. " (А.Дюма, "Сорок пять") Не правда ли, премилое местечко, друзья мои? :) Вот сюда я и приглашаю вас для приятного общения и прогулок!

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Анри де Ла Рош-Гийон: Добрый день, мадам! Самого хорошего вина, которое есть в вашем трактире!

Анри де Ла Рош-Гийон: Изабо де Понс пишет: спасти положение сможет только Анна де Монлюк. Не спасет она положение, даже не надейтесь, мадам.

Хозяйка трактира: Бургундское вас устроит? А на вас супруга ваша жаловалась: говорит вы её совсем заели. Ревнивый, как змей.


Дом Модест Горанфло: И мне бургундского! И баранинки прумянее. А на десерт покажи грудь красавица! И объясни мне, монаху, что мне с ней делать. А то, я смиренный инок ,не знаю! ( пытается хлопнуть хозяйку трактира по попе).

Анри де Ла Рош-Гийон: Дом Модест Горанфло пишет: А на десерт покажи грудь красавица! И объясни мне, монаху, что мне с ней делать. Не смущайте порядочную женщину! Я вам дам адресок одной дамы, которая делает это со всеми и с превеликим удовольствием! Сама намедни к каноникам рвалась эксперименты проводить!

Хозяйка трактира: (Взвизгивает, уворачивается) Куда клешни тянешь, паразит! Ты у меня сейчас ноги протянешь, ворон . Я тебе что здесь, чтобы меня всякая толстая сволочь своими лапами сальными хватала? Я тебе не какая подстилка , которая всем тут напоказ себя выставляет. Я честная вдова. Дядя Клод! Ты что там зевашь, тут тою племянницу паскудят! ( Хватает сковородку).

Хозяйка трактира: Анри де Ла Рош-Гийон пишет: Не смущайте порядочную женщину! Я вам дам адресок одной дамы, которая делает это со всеми и с превеликим удовольствием! Сама намедни к каноникам рвалась эксперименты проводить! Врежьте ему промеж глаз! Он путает честную женщину со всякой кабацкой теребенью.

Анри де Ла Рош-Гийон: Дом Модест Горанфло Это вы вчера мою жену исповедовали?

Дом Модест Горанфло: Не я граф, а наш аббат. Но потом нам поведал . Ну и затейник вы, граф! ( хозяйке трактира) Знаем мы эту честную. вдову. К тебе наш аббат ходит. Каждую среду и пятницу. И в пост захаживает, я знаю точно.

Анри де Ла Рош-Гийон: Дом Модест Горанфло пишет: Не я граф, а наш аббат. Как вашего аббата зовут,милейший? Дом Модест Горанфло пишет: К тебе наш аббат ходит. Каждую среду и пятницу. И в пост захаживает, я знаю точно. Ну вы и сукины дети сладострастные! У порядочных жен про их мужей расспрашиваете, все прегрешения выискиваете. Себя в зеркало видели, рожи вы неумытые?

Хозяйка трактира: (Упирает руки в бока) А не прекословлю-ходит! Но ходит он один , а не все ваше аббатство. У меня, сальная рожа, был муж- первый мужик, и когда два года как вдовствую- ваш аббат второй. Что я , направо-налево, как иные прочие, не баба, а проезжий шлях, тьфу! Да такую не попробовал один лишь мужик-ленивый. А тебе, толстое брюхо, не обломиться, будь ты последний мужик на земле. Мне на мой век и на мое здоровье вашего аббата хватит, не жалуюсь!

Анри де Ла Рош-Гийон: Хозяйка трактира пишет: Мне на мой век и на мое здоровье вашего аббата хватит, не жалуюсь! Задумчиво.... Что-то непонятное творится- дамы стали предпочитать священников. Хозяйка- с аббатом, Анна де Монлюк - с кюре... Я пожалуй, прекращу хождения Изабо на исповеди. Сам исповедаю ... как умею.

Дом Модест Горанфло: Анри де Ла Рош-Гийон пишет: Как вашего аббата зовут,милейший? Так я вам и признался! ( Хозяйке трактира) : ну ладно, любезная хозяйка, прошу простить и не теряйте постоянного клиента. К вам подкатывать я начну когда стану аббатом. Вижу, чином не вышел.

Анри де Ла Рош-Гийон: Дом Модест Горанфло пишет: Так я вам и признался! Я сейчас из тебя душу вытрясу, разлюбезный!

Хозяйка трактира: ( Обращаясь к Горанфло)Ещё раз гавкнешь- вышибалы тебя выкинут, а я ведро с помоями тебе на голову надену. Сиди с своей тарелкой тихо, чтобы я тебя не слышала! Тут тебе не Лувр, прости господи. Тут приличное место! И молчи как мышь под метлой, пока я на тебя, рваная ряса, не пожаловалась аббату. Он тебе покажет покаяние!

Хозяйка трактира: Анри де Ла Рош-Гийон пишет: Я сейчас из тебя душу вытрясу, разлюбезный! В этой душе, господин хороший, окоромя сора ничего нет. Трясти нечем!

Анри де Ла Рош-Гийон: Хозяйка трактира Мадам, я смотрю вы сами справляетесь с ситуацией. Восхищен! Хозяйка трактира пишет: В этой душе, господин хороший, окоромя сора ничего нет. Трясти нечем! Разговаривает много, любопытный- сил нет! Я недавно одного болтливого успокоил на веки вечные. Правда, жену за малым не убил.(((

Изабо де Понс: Дом Модест Горанфло пишет: К тебе наш аббат ходит. Фи, как мерзко! А вот я как расскажу аббату вашему, чего вы тут про него болтаете.

Хозяйка трактира: Анри де Ла Рош-Гийон пишет: Мадам, я смотрю вы сами справляетесь с ситуацией. Восхищен! В нашем трактирном деле иначе нельзя. Прислуга и повара- плут на плуте. Посетители деруться, норовят не расплатиться. Тут нужна твердая рука! Как и для моего аббата. Не приглядывай я за ним, спился бы! Хороший человек, но пьет сударь! Я у него все заначки нашла, все равно пьет! Где он её, благословенную берет? Из воздуха что ли? Я кувшины с самогонкой на огороде закопала, так он знаете, что сделал? Он крышки валерианкой намазал, теперь ему кот показывает, где кот на огороде сидит, там и клад зарыт! Бывает, наклонился развязаный башмак подвязать, распрямился- пьян!

Гаспар Тальякоцци: Добрый день, любезная хозяйка! Что-либо на ваш вкус.



полная версия страницы