Форум » Дамский будуар » Женский клуб "Малиновки заслышав голосок..." » Ответить

Женский клуб "Малиновки заслышав голосок..."

Ариэлла де Жоффруа: В связи с тем, что наше прежнее место дислокации было разоблачено, приглашаю всех прекрасным дам в новый уютный домик! Только давайте впредь будем очень осторожны! И если нужно сказать то, что совсем не нужно слышать окружающим, просто прячем свой ответ! [more]Спасибо за понимание[/more] Приятного времяпрепровождения! Женский клуб "Малиновка" рад приветствовать всех старо- и новоприбывших гостей!

Ответов - 148, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Ариэлла де Жоффруа: Эдуард де Невиль - С огромным удовольствием, - Ариэлла попыталась присесть в реверансе, но в ковбойском костюме это получилось не очень хорошо! Румба пришлась кстати. Когда музыка замолкла, Ариэлла обратилась к графу, - Спасибо, давно я так не танцевала. А теперь идите к Жаклин, и пригласите ей на танец, я не хочу, чтобы она скучала. Девушка еще раз поблагодарила Эдуарда и пошла к барной стойке за новым коктейлем!

Эдуард де Невиль: - Марко, уступи мне на четверть часа место рядом с этой прекрасной дамой... Обещаю, что не стану говорить с ней про Китай! - улыбнулся Невиль. Танцевала Ариэлла прекрасно, однако, едва смолкла музыка, постаралась ускользнуть. "Надеюсь, я был не слишком ужасным партнером", - подумал Невиль, с улыбклой поглядев ей вслед. Поистине, вечер получался насыщенным!

Франсуаза де През: - Вот наша Ариэлла и озабочена численностью китайцев, - ехидно заметила де През. - Вот как приедет - так сразу их популяция резко сократиться. Не впадайте в меланхолию, господин Гальярди. Морщины появятся. Впрочем, впадайте. Выражение глубокой задумчивости вам идет.


Ульрих: Ульрих вошел в зал первым и бегло осмотрелся на предмет всяких там засад и ловушек. Убедившись, что его патрону угрожает максимум дождь из конфети и вусмерть напиться, он удовлетворенно махнул рукой четверке телохранителей: - Чисто! Те понятливо кивнули и водитель открыл дверцу Майбаха, выпуская дона Алонсо де Куэва из его надежного чрева. Фламандец в цветной гаитянской рубахе, шортах и темных очках, пошел первым, телохранители окружили Алонсо так, чтобы при всем желании снайпер не мог попасть в его белую рубашку и бесповоротно испортить тонкое дамасское полотно. Только под сводами клуба верная четверка оставила своего патрона, получив повеление расслабиться и ожидать, и Алонсо с Ульрихом прошли внутрь. В самом клубе было уже многолюдно и душновато, и испанец молча указал слуге на диванчик, где сидели Маргарита и Шико, о чем-то тихо беседуя между собой. Ульрих расчистил дорогу испанскому гранду и учтиво поздоровавшись с королевой Наваррской и месье Шико, попросил соизволения для своего господина присоединиться к их компании. Соизволение было получено, и фламандец, выслушав пожелания де Куэвы, пробрался к бару за напитками.

Марко Гальярди: Марко изобразил рыдания: - Китайцев жалко, все пять милионов, представляете, размер моей жалости? И зачем вас всех туда несет? Только ли за шкурками, шелками и жемчугами?

Ариэлла де Жоффруа: Марко Гальярди - Если честно я не очень люблю эту страну, но сегодня туда улетела половинка моего сердца. И теперь на ближайшие полгода Китай будет самой любимой моей страной! Но... билет только на завтра, поэтому сейчас я вся ваша, дорогой Марко.... Ариэлла прикоснулась губами к гладко выбритой щеке Марко, а рукой забралась под вырез рубахи.....

Франсуаза де През: *Наблюдая за действиями Ариэллы, напомнила себе завтра обязательно отправить подробный отчет о поведении девушки ее второй половинке. Из вредности.*

Марко Гальярди: Алонсо де Куэве* чуть не прочел дамское полотно:)* -А вот и мой любезный испанский друг со своими фрейлинами! - Громко воскликнул Гальярди. - Ты, уж, свое благородное лицо не вороти, что меня не знаешь! - Марко даже привстал с дивана от захватившего его возбуждения, но рухнул обратно - текила была сильнее. Он жалобно посмотрел на Жана-Мишеля, который молча и спокойно преследовал его как тень. - Давай еще по-одной, и я пойду танцевать!

Луиза де Рюэ: Упустить такую удачу Луиза просто не могла! Эдуард ненадолго выскользнул из любовных сетей своей дамы и отправился танцевать румбу с милой простушкой Ариэллой... И очень скоро остался на паркете один. "Эх, попался бы он в мои чуткие руки - живым бы не ушел! Впрочем, почему "не попался бы"? Вот теперь и не уйдет!" Майеннчик в баре допивал четвертую текилу и жевал бутерброды с черной икрой, Жаклин ибыла поглощена болтовней с подружками, Марко просиживал штаны на диване. "Теперь или никогда!" Луиза преградила дорогу Эдуарду и бросилась ему на шею, осыпав горячими поцелуями, а руками изо всех сил вцепилась в великолепную задницу графа. - Вы мой бог, Невиль! Бог секса! Я вам пооклоняюсь! Ах, я совсем уже пьяна... Но тем лучше - вы ведь не откажетесь подсадить меня на барную стойку? Я выполню свой фант, и посвящу его вам!

Ульрих: Пробравшись к бару, Ульрих узрел там приколоченный список фантов и удивленно присвистнул: - А я-то, грешный, я-то как попал, меж дам и кавалеров в этот список??? Комплименты им, видишь ли отвесить? Понимаю, десяток-другой пинков с оплеухами! А тут - комплименты... да еще так, шоб не повторяться... хм... Он почесал в затылке, оглядел зал, и, взяв поднос с напитками сеньору, королеве с шутом и себе, начал осторожно пробираться обратно, попутно выполняя свой фант: - Месье Гальярди, синий цвет так удачно сочетается с вашим средиземноморским загаром! - Мадам де Прэз, вы просто как только что с вечеринки далекого будущего, годов этак 1950-х! - Месье де Невиль, треугольный вырез - это очень мужественно! - Мадам де Лонгвей, я млею от вашего горошка! - Месье Месье - вишневая гамма делает вас настоящим королем этого вечера! - Мадемуазель де Вилуаз, женщина в маленьком черном платье - это звезда любого праздника! - Месье д'Анжлер, вам, как человеку военному, любая униформа к лицу! - Мадемуазель де Жоффруа, ковбойские сапожки украшают ваши ножки! - Месье Шико, вы пламенеете, как запретный фрукт, и тем притягательнее! - Мадам Маргарита, ваше платье одного цвета с любовью, суть коей вы воплощаете! - Уф, кажется все... - выдохнул фламандец, взмокший от столь непривычного интеллектуального усилия.

Жаклин де Лонгвей: Искренне рассмеявшись поведению Луизы, герцогиня осторожно толкнула плечом плечо Франсуазы. - Мадам, кажется мое божество подвергнулось нападению очередной фанатки. Уже обратившись к Рюэ, Жаклин отсалютовала ей бокалом. -Женщина! Автографы он раздает по пятницам. Так что что, подотрите слюни и не портите кушак!

Франсуаза де През: - Дорогая, надо быть щедрой! Божество, оно на то и божество, чтобы ему поклонялись массово и в меру своих талантов. Однако я предпочитаю земных мужчин. *отсалютовала бокалом Раймону*

Ариэлла де Жоффруа: Заметив на себе лукавый взгляд Франсуазы,девушка тут же вскочила в диванчика, бросила Гальярди воздушный поцелуй и пошла к DJ, чтобы заказать песню для исполнения танца Луизы. Луиза, Луиза...просим, просим!!!!

Мария де Вилуаз: Благодарю вас, улыбнулась Мария Ульриху. И если уж у меня фант... и быстро прочла. Я думала в уютный час дождя: а вдруг и впрямь, по логике наитья, заведомо безнравственно дитя, рожденное вблизи кровопролитья. В ту ночь, когда святой Варфоломей на пир созвал всех алчущих, как тонок был плач того, кто между двух огней еще не гугенот и не католик. Еще птенец, едва поющий вздор, еще в ходьбе не сведущий козленок, он выжил и присвоил первый вздох, изъятый из дыхания казненных. Сколь, нянюшка, ни пестуй, ни корми дитя твое цветочным млеком меда, в его опрятной маленькой крови живет глоток чужого кислорода. Он лакомка, он хочет пить еще, не знает организм непросвещенный, что ненасытно, сладко, горячо вкушает дух гортани пресеченной. Повадился дышать! Не виноват в религиях и гибелях далеких. И принимает он кровавый чад за будничную выгоду для легких. Не знаю я, в тени чьего плеча он спит в уюте детства и злодейства. Но и палач, и жертва палача равно растлят незрячий сон младенца. Когда глаза откроются - смотреть, какой судьбою в нем взойдет отрава? Отрадой - умертвить? Иль умереть? Или корыстно почернеть от рабства? Привыкшие к излишеству смертей, вы, люди добрые, бранитесь и боритесь, вы так бесстрашна нянчите детей, что и детей, наверно, не боитесь. И коль дитя расплачется со сна, не беспокойтесь - малость виновата: немного растревожена десна молочными резцами вурдалака. А если что-то глянет из ветвей, морозом жути кожу задевая, - не бойтесь! Это личики детей, взлелеянных под сенью злодеянья. Но, может быть, в беспамятстве, в раю, тот плач звучит в честь выбора другого, и хрупкость беззащитную свою оплакивает маленькое горло всем ужасом, чрезмерным для строки, всей музыкой, не объясненной в нотах. А в общем-то - какие пустяки! Всего лишь - тридцать тысяч гугенотов.

Эдуард де Невиль: - Мадам, мадам, успокойтесь, - усмехнулся Невиль, не без усилий высвобождая верхнюю часть своих джинсов из цепких пальцев подвыпившей дамы. - Это доброе французское шампанское бросилось Вам в голову, вот Вы и спутали меня с Вашим почтенным спутником! Представляете, какой мог бы выйти конфуз! Мягко, но решительно остранив Луизу, он за локоток подвел ее к барной стойке и, выполняя просьбу, подсадил наверх. Туда сейчас же вскарабкались и двое стриптизеров, и надежно подстраховали баронессу с обеих сторон. - Какую музыку желаете, сударыня? Ди-джей к вашим услугам!

Анна д'Аквавива: Когда Мария закончила декламировать Анна не удержалась от аплодисментов: -Браво, мадемуазель де Вилуаз! Осмелюсь спросить: Вы- автор этого прекрасного и трагичного творения?

Мария де Вилуаз: Нет, ну что вы! Это написала одна очень талантливая женщина, тоже южанка. Оффтоп: Белла Ахмадулина

Раймон д'Анжлер: Раймон заприметил жест де През, и не преминул приблизиться к даме уже слегка нетвердой походкой: - Мадам, позвольте пригласить вас на кадриль!

Бюсси д'Амбуаз: Бюсси, на которого принц, как всегда, свалили все обязанности по обеспечению его безопасности, не успевал на начало праздника. - Монсеньор наверняка уже там, ведь он собирался, конечно, как война, так Бюсси помоги, реши, сделай, но зато на праздниках первый, - ворчал он, быстро переоблачаясь в бежевый костюм, который хоть и не отличался излишней помпезностью, но зато так подходил ему. С другой стороны, графу нравилось появляться неожиданно, когда вечер уже в разгаре и можно сразу присоединиться к веселью, минуя нудные ожидания и формальности всегда тоскливого начала. Войдя в клуб, он не ошибся в расчетах, празднество уже началось. - Добрый вечер, дамы и господа! – поприветствовал он всех, кто его слышал и тех, кто уже находился в состоянии эйфории вечера и не замечал ничего вокруг. - Кажется, я уже пропустил несколько фантов?

Луиза де Рюэ: - Ариэлла, я уж с вашего позволения, как-нибудь сама! - улыбнулась Луиза и поклонилась присутствующим. - Спасибо за информацию, Жаклин, в ближайшую пятницу я непременно приду за автографом! Граф, обещайте расписаться на моих грудях - сначала на левой, потом на правой! Мария, какого черта вы портите всем праздник, сегодня же Валентин, а вы про покойников! Ну а теперь... Танец! Она сбросила туфли и, дождавшись первых тактов музыки, начала...



полная версия страницы