Форум » Дамский будуар » Женский клуб "Малиновки заслышав голосок..." » Ответить

Женский клуб "Малиновки заслышав голосок..."

Ариэлла де Жоффруа: В связи с тем, что наше прежнее место дислокации было разоблачено, приглашаю всех прекрасным дам в новый уютный домик! Только давайте впредь будем очень осторожны! И если нужно сказать то, что совсем не нужно слышать окружающим, просто прячем свой ответ! [more]Спасибо за понимание[/more] Приятного времяпрепровождения! Женский клуб "Малиновка" рад приветствовать всех старо- и новоприбывших гостей!

Ответов - 148, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Шико: Карета, запряженная шестеркой белых лошадей, плавно подкатила к подъезду Женского клуба. Расторопный лакей, открыв дверцу и разложив ступеньки, вытянулся в струнку. Из кареты первым выбрался Шико - полностью в красном наряде цвета крамуазье и в черной шляпе с белым пером. Сегодня он в полном праве заместительствовал за Генриха, который удалился в монастырь и просил его не беспокоить по пустякам. Приземлившись, шут подал руку даме, облаченной в шикарное платье цвета крамуазье - жемчужная диадема в черных волосах лучше всякого герольда объявила о появлении на празднике Маргариты де Валуа собственной персоной. Милостиво улыбнувшись Шико, она легко спустилась на красную ковровую дорожку, и предоставила кавалеру вести ее на праздник. Девушки щедро осыпали их конфетти, и вскоре они вступили в зал, приветствуя дам и кавалеров, уже собравшихся здесь. Шико подвел королеву Наваррскую к почетному месту, откуда можно было без помех наблюдать за всем происходящим, и, устроив свою даму со всем возможным комфортом, подозвал карлика-бармена: - Две "Маргариты", пожалуйста. А сам подумал, окинув зал клуба: "Почти все нынче в сборе и можно уже начинать веселье в честь Дня Всех Влюбленных!"

Марко Гальярди:

Луиза де Рюэ: - Пошевеливайся, Майеннчик, пошевеливайся, - торопила Луиза невысокого полного мужчину, облаченного в щегольской жемчужно-серый костюм от Валентино, и едва способного шевелить пальцами и шеей от обилия золотых цацек. - Пропустим все интересное! Сама баронесса была в декольтированном черном вечернем платье классического покроя, с высоким разрезом на боку, и с лифом, расшитым серебряными цветами, в туфлях на высоком каблуке и тончайших шелковых чулках. Шею дамы украшало скромное бриллиантовое колье, гармонируя с бриллиантовыми "звездочками" в ушах. Подхватив Майенна, Луиза танцующей походкой вошла в зал и приветствовала всех сияющей улыбкой. - С Валентином, дамы и господа! В честь праздника мой Майеннчик угощает всех шампанским! Да, мой толстячок? Уй ты моя зайка! Иди пока посиди в баре. Проходя мимо Марко, баронесса незаметно ущипнула приятеля пониже спины, и шепнула: - Чао, дорогой! -после чего принялась с интересом читать список фантов.


Ариэлла де Жоффруа: Получив фант, Ариэлла с интересом развернула маленький листок. закрученный в трубочку. "Сказать, какую ассоциацию вызывает каждый гость" Прочитав, девушка облегченно вздохнула и стала бросать взгляды на присутствующих гостей клуба. Вскоре появились Жаклин и Эдуард. Ариэлла одарила Невиля ласковым взглядом, а на щеке любимой подруге запечатлила поцелуй! -Вечер добрый, - девушка обратилась к Суаз. - Вы когда приступите к выполнению фанта?

Анна д'Аквавива: Анна, обрадованная тем, что в этот вечер можно побыть в "неофициальной" обстановке, одела удобный костюм пажа, отбросив ненавистный корсет и тяжелое платье. После она поспешила в клуб, где уже начало собираться блестящее общество. Войдя, Анна с интересом и восхищением рассмотрела украшенный до неузнаваемости клуб, затем поприветствовала присутствующих: -Рада вас видеть, дамы! - Анна кивнула Франсуазе, Луизе, Марии, Ариэлле и Жаклин. Анна подошла, чтобы отдельно поприветствовать мадам Маргариту: -Рада видеть Вас, Мадам! -Приветствую вас, господа! - Анна повернулась к мужской половине сего почтенного собрания - О, Ваше Высочество! - Анна, словно настоящий паж, склонилась в поклоне перед герцогом Анжуйским.

Франсуаза де През: Франсуаза поприветствовала улыбкой Анну и незаметно отсигналила жестами Луизе, что хватит приставать к Марко, идите сюда, тут столько вкусного. - А я не тороплюсь, дорогая Ариэлла, - ответила она мадемуазель де Жоффруа. – Думаю, партия махнет флагом в случае чего!

Луиза де Рюэ: Быстрая музыка энергичного танца сменилась лирической мелодией. Луиза, отставив бокал, призывно посмотрела на Марко. - Синьор Гальярди, не пора ли открыть бал?

Раймон д'Анжлер: Раймон, вздыбив почти загнанного жеребца перед носом лакеев и привратника, резво соскочил с седла у дверей клуба, бросил поводья на руки слуге и большими скачками помчался к дверям. На нем был гусарский доломан синего цвета с золотыми капитанскими эполетами и шелковыми шнурами, облегающие рейтузы и начищенные до невозможности, черные сапоги со шпорами. Сабля, привешенная на поясе, била своего хозяина по икрам, а высокий кивер* гасконец успешно сбагрил на руки слуге уже за дверями клуба. - Салют, господа и дамы! - громко возвестил он в дверях и тут же отправился к барной стойке - промочить горло. - Эй, человек, стопку жженки! Я сегодня буду отжигать! Опрокинув в себя горючее, он крякнул и вытер усы: - Эх, хорошо-то как! - и подмигнул ближайшим дамочкам. ______________________ * Кивер - это не самец птицы киви, а то, что у гусара на голове!

Жаклин де Лонгвей: Поприветствовав Анну и кинув лукавый взгляд на Луизу, герцогиня повернулась к де През и уперевшись ногой в ее стул, достала из сапога сверток бархатной ткани. Положив его перед графиней, она весело улыбнулась. -Поздравляю лично! Как обычно. Затем Жаклин кивнула Ариэлле и достала из-под кружевной подвязки билет в Китай. -На дорогая, с праздником! Для тебя это сейчас актуально.

Марко Гальярди: Марко аж подпрыгнул на месте, когла получил чувствительный щипок от Луизы. "Ну, ничего, она мне еще отплатит" - подумал он плотоядно улыбнувшись. - Синьорос и синьорас, господа и дамы,судари и сударыни! Мы открываем этот вечер! Не слышу ваших "да"! - Гальярди театрально и резко взмахнул рукой вверх. - Луиза, душа моя, иди сюда танцевать.

Эдуард де Невиль: Эдуард опустился на диван рядом со своей дамой, и предоставил ей полную свободу беседовать с подругами и наслаждаться атмосферой вечера. Превосходная текила добавила в кровь возбуждения и азарта, заставила позабыть о повседневных делах, так что граф рассчитывал на то, что праздник будет приятным во всех отношениях. Его уверенность в этом окрепла, когда он прочел список фантов. "Интересно, как Майеннчик отнесется к тому, что его дама начнет плясать на барной стойке? С виду он человек мирный, но мало ли что...Ничего - сделаем ему десять комплиментов о внешности, напоим вином без помощи рук, он и подобреет". Стриптизеры уже начали по очереди подходить к шесту, и являть собравшимся высокое искусство эротического танца, в основном представлявшее собой способность очень быстро и ритмично вихлять в разные стороны разными частями тела, и очень ловко сдергивать с себя те или иные детали одежды. Справлялись они с этим весьма лихо, и дамам, судя по всему, нравилось.

Франсуаза де През: - Жаклин, знаете, чем порадовать, спасибо огромное - восхитилась Франсуаза, и подмигнула подруге. – А я не оригинальна, мой подарок у вас под окном стоит, все как обычно.

Ариэлла де Жоффруа: Франсуаза де През - А вот я наверно уже сейчас начну... Девушка сделала несколько шагов в центр зала и стала рассматривать окружающих гостей. - Так...с кого бы начать, - произнесла Ариэлла? Наверно... девушка состроила задумчивое личико. Луиза де Рюэ- обольстительная особа с лукавым взглядом. Франсуаза де През - Ну просто кислотный DJ. Анна д'Аквавива - Первый взгляд обманчив. Марко Гальярди - Суженый моя, ряженый...мне судьбой предсказанный.... Шико - Настоящий дворянин Эдуард де Невиль - Король Лев. Жаклин де Лонгвей - Красота, нежность и любовь.... Мария де Вилуаз - Ангел в маленьком черном платье.

Марко Гальярди: - Браво. Браво! - захлопал в ладоши Гальярди, и махнул еще одну рюмку текилы. - А знаете, полу-песня полу-стих - но не последняя моя любовная... Он шутливо погрозил пальцем в зал: Он поклялся в строгом храме Перед статуей Мадонны, Что он будет верен даме, Той, чьи взоры непреклонны. И забыл о тайном браке, Всюду ласки расточая, Ночью был зарезан в драке И пришел к преддверьям рая. «Ты ль в Моем не клялся храме, — Прозвучала речь Мадонны, — Что ты будешь верен даме, Той, чьи взоры непреклонны? Отойди, не эти жатвы Собирает Царь Небесный. Кто нарушил слово клятвы, Гибнет, Богу неизвестный». Но, печальный и упрямый, Он припал к ногам Мадонны: «Я нигде не встретил дамы, Той, чьи взоры непреклонны

Раймон д'Анжлер: - Э, нет! Так не пойдет! - запротестовал Раймон - В списке мое имя значится под номером 1! Мне и выступать! Он подбоченился и, свиснув по гусарски, так, что у присутствующих уши на миг заложило, громогласно объявил: - Эротическое стихотворение! Посвящается мадам де През! Прочистив горло и встав в патетическую позу, Раймон простер руку в пространство и продекламировал: Я Франсуазу страстно обнимал И в губки целовал ее без страха. Я сладкую графиню ублажал Под музыку ее нежнейших ахов. Мы ночь свидания в начале лета Закончили отчаянным минетом! Любовью занимались мы свободно - И так, и этак - в общем, как угодно. Пусть согрешил я - грех мой не ужасен: Ведь секс был упоительно прекрасен!

Франсуаза де През: *мадам де През поперхнулась оливкой и не сразу пришла в себя от такого "посвящения"* - Так, мне срочно надо выпить! *подходит к бару, заказывает бокал чилийского красного сухого* - Что там у меня за фант? Без рук? Ну чтож, можно и без рук! Опытная женщина и без рук может... в хорошем смысле... *губами берет соломинку, опускает ее в бокал, выпивает вино* - Вуаля... Ну а стишки и я могу: Нам всем известно безусловно - Втроем удобней чем вдвоем игрою тешиться любовной! А ну-ка, де Рюэ, пойдем! *показывает д'Анжлеру язык*

Эдуард де Невиль: Эдуард улыбнулся, внимательно слушая Ариэллу, и поклонился ей, когда она одарила его столь лестной ассоциацией. - Благодарю, мадемуазель...И чтобы возместить бранль, который я так и не станцевал с вами, приглашаю вас на румбу! Обняв Жаклин за талию, он нежно прикоснулся губами к ее шее и негромко проговорил: - Я ненадолго оставлю тебя, любимая... Мужчина поднялся и подошел к Ариэлле. Подав ей руку, он сделал знак диджею порадовать гостей красивой румбой.

Марко Гальярди: - Si, sinor, - выдохнул Марко в восхищении, - какая лирика! Завидую твоей музе Раймон. Духовнику, честно - ничего не скажу. Он про такое даже не знал, с какой стороны подумать. Господа! Принимаем оба фанта!

Ариэлла де Жоффруа: Жаклин де Лонгвей Франсуаза де През После того как Ариэлла выполнила фант, хотя она упомянула и не всех присутствующих, девушка подошла к Жаклин и Франсуазе. А когда любимая подруга преподнесла ей подарок, Ариэлла чуть ли не в ладоши захлопала. Билет в Китай....да,ведь это то, о чем Ари мечтает уже несколько недель..поездка в Китай... - Спасибо, родная, ты знала, что мне нужно сейчас больше всего! - прошептала графиня на ушко Жаклин. Взяв у девушки билет, Ариэлла сложила его вдвое и спрятала поближе к сердцу. - Я вас покину, милые дамы, - девушка лукаво улыбнулась и направилась в сторону Марко Гальярди, который только что закончил полу-песню, полу-стих. оказавшись совсем рядом с итальянцем, девушка взяла его под руку и потощила на мягкий кожаный диванчик.

Марко Гальярди: Оказавшись на диванчике рядом с Ариэллой, Гальярди сразу поинтересовался тем местом, которое было у нее ближе к сердцу. - Ах, Китай! Дыра дырой, если не считать наследия их предков. И очень много китайцев, так много, что не знаешь, куда ступить. Зачем туда рвется Ваше сердце? Разве нет мест прекраснее? - Он впал в задумчивую меланхолию.



полная версия страницы