Форум » Сопредельные королевства » Гринвич, начало лета 1578 года. Елизавета находит памфлеты » Ответить

Гринвич, начало лета 1578 года. Елизавета находит памфлеты

Елизавета Английская: Сегодня с утра Ее Величество была в отличном настроении. За окном пели пробудившиеся птицы, а над парком стояла дымка испаряющейся в лучах солнца росы. Отличный день для охоты. Кажется, Робин обещал сегодня вепря. Елизавета терпеливо позволила фрейлинам одеть ее, расчесать и спрятать под искусно сделанный парик волосы, скрыть тонкую сеточку первых морщин под пудрой и румянами. Иногда она предпочитала не смотреть в зеркало: лицо слишком жестоко выдавало каждый прожитый год. Зато, благодаря охоте, танцам и безбрачию, фигуре королевы по-прежнему могла позавидовать любая юная фрейлина. И алебастровые пальцы по прежнему были тонкими и изящными, как на написанном тридцать лет назад портрете. Когда церемонии были окончены, королева в сопровождении небольшой свиты прошла в свой кабинет. Даже предстоящая охота не могла заставить ее забыть о государственных делах. Елизавета подошла к письменному столу и задумчиво взяла в руки самый верхний документ. Она принялась читать его, одновременно представляя себе звуки охотничьих рожков и лай собак и нетерпеливое ржание коней, но внезапно слова документа разрушили эту идиллию. - Кто был здесь!? Кто принес это!? - гневно потребовала она от присутствующих. Но фрейлины лишь испуганно попятились, не зная даже, что вызвало столь резкую перемену настроения их повелительницы. - Где Уолсингем? Где Хэттон?* Пока королева, словно тигрица мерила шагами комнату, взгляд ее упал еще на пару аналогичных документов. Один лежал на втором столе, за которым иногда работал Сесил, а второй в нише у окна. Схватив все три в охапку и, видимо, не желая дожидаться ни Уолсингема, ни Хэттона, Елизавета вышла из комнаты и направилась во двор, где полусонные конюхи еще только выводили и седлали лошадей к охоте. - Коня! - коротко велела королева удивленному видением мальчишке и, с легкостью взлетев в седло, пустилась в галоп даже не оглядываясь на смущенных и встревоженных гвардейцев, которые тщетно пытались угнаться за своей повелительницей. --------------- * Сэр Кристофер Хэттон был капитаном королевской гвардии с 1572 по 1586 год

Ответов - 5

Роберт Лестер: Сэр Роберт всегда был азартным охотником. Даже сам процесс подготовки к любимой забаве заставлял его сердце петь от радости. Раннее утро, проведённое в лесу, среди ловчих, лошадей и свор гончих, прогнало из головы мужчины все мрачные мысли о послах из Франции и сватовстве проклятого анжуйца. Доезжачий, обошедший кабана, только что доложил Лестеру, что зверь по-прежнему в лёжке и из круга не выходил. Всё готово к началу охоты. Каково же было удивление придворного шталмейстера, когда на тропинке среди деревьев внезапно показалась королева, мчавшаяся во весь опор - без придворных, в гордом одиночестве. Роберт Дадли стремительно вскочил в седло, рванул поводья и поскакал ей навстречу. - Ваше величество изъявили желание охотиться без свиты? – воскликнул он, как только его конь поравнялся с королевским.

Елизавета Английская: Шутка Лестера не была оценена по достоинству. Королева лишь резко кивнула в сторону нагонявших ее несколько запыхавшихся от безумной скачки гвардейцев и очень-очень красного - то ли от физических усилий то ли от неловкости - сэра Кристофера. Лицо Елизаветы было мрачнее тучи и даже незнакомому с ней наблюдателю было бы ясно, что сейчас разразится гроза.

Роберт Лестер: «Что ж, небольшая встряска с раннего утра им не помешает», - мысленно ухмыльнулся граф, глядя на приближавшихся гвардейцев, которые, надо признать, сейчас представляли собой довольно комическое зрелище. Особенно сэр Кристофер, который, как всем было известно, преклонялся перед королевой, и потому не вызывал у лорда Лестера особо доброжелательных чувств. Но любоваться сим дивным зрелищем у Дадли не было времени, ибо по лицу королевы он сразу понял, что Бесс сильно не в духе, хотя о причинах её гнева он мог лишь догадываться. Как опытный придворный, сэр Роберт вмиг осознал, что сейчас не время для светских бесед – и будет лучше приступить непосредственно к делу, для которого все здесь собрались. - Всё готово к началу охоты, ваше величество, - доложил граф Лестер. – Вепрь лишь дожидается вашего приказа. Нетерпеливое рычание собак, готовых в любой миг сорваться с цепи, взять след зверя и преследовать добычу до победного конца, вторило докладу королевского шталмейстера.


Елизавета Английская: - К дьяволу вепря! - в сердцах воскликнула королева, въезжая на подворье небольшого охотничьего домика, где расположился нынче лорд Лестер. Конечно, на домик сие строение похоже не было. Это был просторный дом, реставрированный лет тридцать назад отцом Елизаветы, Генрихом Восьмым, с присущим королю вкусом. Помимо королевы, для которой были, естественно, отведены отдельные покои, здесь вполне могли бы расположиться человек десять дворян со слугами, а в стойлах было место для сорока лошадей. Остановившись, Елизавета огляделась вокруг и, видимо, так и не найдя достойного объекта для своего гнева обратилась к капитану своей стражи. - Можете отправляться обратно! Все равно от Вас ни малейшей пользы! Побледневший сэр Хэттон собирался что-то сказать в свою защиту, но передумал, посчитав это, по-видимому, бесполезным. - Ну что вы все застыли, как статуи в Ричмонде!? Кто-нибудь поможет мне спешиться?

Роберт Лестер: Несколько придворных стремглав спешились и подали руки, чтобы помочь королеве спуститься с лошади. Но рука Роберта Дадли была первой. Он никому не позволит занять его место возле Бесс. Лорд Лестер помог её величеству спуститься на землю, и застыл в ожидании её следующих приказаний. Надо признать, графа весьма удручало, что столь тщательно подготовленная им охота оказалась внезапно отложена. Велик был риск, что вепрь за это время может уйти. Однако, разочарование шталмейстера было оттеснено недоумением и любопытством, вызванным незнанием причины столь сильного гнева королевы Англии. Бесс, обычно страстно любившая воинственные развлечения, поступила на сей раз вопреки своему обыкновению, что не могло не заинтриговать сэра Роберта. Очевидно, за время его отсутствия во дворце случилось нечто очень важное.



полная версия страницы